Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - Vart är jag

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Статус
Vart är jag
Tекст
Добавлено meforever
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Vart är jag

Статус
where
Перевод
Английский

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Английский

Where I am
Комментарии для переводчика
Litterally 'in where am I '
or a question 'where am I?'
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 2 Август 2007 02:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Август 2007 23:15

Porfyhr
Кол-во сообщений: 793
Casper,

your remark regarding the text is perfect!
Saying "Vart är jag?" is a very common mistake made by swedes. It is always meant "Var är jag?" otherwise it makes no sence.

"Vart" should be used in connection with a direction, "Vart skall jag gå?" = 'Where do I go?'



CC: casper tavernello

1 Август 2007 23:22

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Oh, yes.
The same happens in portuguese:
'onde' is the place wich the person/thing is.
'aonde' is the direction taken.
Thanks for the 'perfect' and for your note, Jim.