Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - Vart är jag

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Otsikko
Vart är jag
Teksti
Lähettäjä meforever
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Vart är jag

Otsikko
where
Käännös
Englanti

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Englanti

Where I am
Huomioita käännöksestä
Litterally 'in where am I '
or a question 'where am I?'
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 2 Elokuu 2007 02:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Elokuu 2007 23:15

Porfyhr
Viestien lukumäärä: 793
Casper,

your remark regarding the text is perfect!
Saying "Vart är jag?" is a very common mistake made by swedes. It is always meant "Var är jag?" otherwise it makes no sence.

"Vart" should be used in connection with a direction, "Vart skall jag gå?" = 'Where do I go?'



CC: casper tavernello

1 Elokuu 2007 23:22

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Oh, yes.
The same happens in portuguese:
'onde' is the place wich the person/thing is.
'aonde' is the direction taken.
Thanks for the 'perfect' and for your note, Jim.