번역 - 스웨덴어-영어 - Vart är jag현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| | | | | Litterally 'in where am I ' or a question 'where am I?' |
|
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 2일 02:29
마지막 글 | | | | | 2007년 8월 1일 23:15 | | | Casper,
your remark regarding the text is perfect!
Saying "Vart är jag?" is a very common mistake made by swedes. It is always meant "Var är jag?" otherwise it makes no sence.
"Vart" should be used in connection with a direction, "Vart skall jag gå?" = 'Where do I go?'
CC: casper tavernello | | | 2007년 8월 1일 23:22 | | | Oh, yes.
The same happens in portuguese:
'onde' is the place wich the person/thing is.
'aonde' is the direction taken.
Thanks for the 'perfect' and for your note, Jim.
|
|
|