Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Vart är jag

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglų

Pavadinimas
Vart är jag
Tekstas
Pateikta meforever
Originalo kalba: Švedų

Vart är jag

Pavadinimas
where
Vertimas
Anglų

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Where I am
Pastabos apie vertimą
Litterally 'in where am I '
or a question 'where am I?'
Validated by kafetzou - 2 rugpjūtis 2007 02:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 rugpjūtis 2007 23:15

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
Casper,

your remark regarding the text is perfect!
Saying "Vart är jag?" is a very common mistake made by swedes. It is always meant "Var är jag?" otherwise it makes no sence.

"Vart" should be used in connection with a direction, "Vart skall jag gå?" = 'Where do I go?'



CC: casper tavernello

1 rugpjūtis 2007 23:22

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Oh, yes.
The same happens in portuguese:
'onde' is the place wich the person/thing is.
'aonde' is the direction taken.
Thanks for the 'perfect' and for your note, Jim.