Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Finska - espero que você, um dia, fale a verdade para mim e...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Sång
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
espero que você, um dia, fale a verdade para mim e...
Text
Tillagd av
_silvim_
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
espero que você, um dia, fale a verdade para mim
e que sejamos felizes novamente.
Titel
Toivon, että sinä eräänä päivänä kerrot minulle totuuden
Översättning
Finska
Översatt av
Freya
Språket som det ska översättas till: Finska
Toivon, että sinä eräänä päivänä kerrot minulle totuuden ja että me olemme taas onnellisia.
Anmärkningar avseende översättningen
It can also be added "(onnellisia) yhdessä".
Senast granskad eller redigerad av
Maribel
- 19 Augusti 2007 11:05
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 Augusti 2007 07:10
Maribel
Antal inlägg: 871
Haluaisitko korjata taivutuksen sanoille:
jossakin päivässä, totuuksen, onnelinen?
Niin, ja pilkun jälkeen tulee välilyönti...
19 Augusti 2007 11:04
Maribel
Antal inlägg: 871
Kiitos korjauksista! "Kertoa"-verbi lienee tavallisin tässä yhteydessä samoin kuin "onnellinen".