Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-芬兰语 - espero que você, um dia, fale a verdade para mim e...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语芬兰语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
espero que você, um dia, fale a verdade para mim e...
正文
提交 _silvim_
源语言: 巴西葡萄牙语

espero que você, um dia, fale a verdade para mim
e que sejamos felizes novamente.

标题
Toivon, että sinä eräänä päivänä kerrot minulle totuuden
翻译
芬兰语

翻译 Freya
目的语言: 芬兰语

Toivon, että sinä eräänä päivänä kerrot minulle totuuden ja että me olemme taas onnellisia.
给这篇翻译加备注
It can also be added "(onnellisia) yhdessä".
Maribel认可或编辑 - 2007年 八月 19日 11:05





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 17日 07:10

Maribel
文章总计: 871
Haluaisitko korjata taivutuksen sanoille:
jossakin päivässä, totuuksen, onnelinen?
Niin, ja pilkun jälkeen tulee välilyönti...

2007年 八月 19日 11:04

Maribel
文章总计: 871
Kiitos korjauksista! "Kertoa"-verbi lienee tavallisin tässä yhteydessä samoin kuin "onnellinen".