Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Rumänska - Gostava muito de te conhecer pessolamente....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaRumänska

Kategori Chat

Titel
Gostava muito de te conhecer pessolamente....
Text
Tillagd av João Vale
Källspråk: Portugisiska

Gostava muito de te conhecer pessolamente.
Estive em Buchrest a semana passada e adorava, que em outubro quando voltar possamos ir almoçar ou jantar.

Titel
Mi-a plăcut mult să te cunosc personal
Översättning
Rumänska

Översatt av Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Mi-a plăcut mult să te cunosc personal.
Am fost în Bucureşti săptămâna trecută şi mi-ar plăcea ca în octombrie,când mă întorc, să putem lua prânzul sau să cinăm.
Anmärkningar avseende översättningen
merge şi un "împreună" la sfârşit
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 22 Augusti 2007 07:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Augusti 2007 07:26

Freya
Antal inlägg: 1910
recunosc..complet textul ar fi "ca în octombrie când mă întorc (să putem merge) să luăm prânzul împreună sau să cinăm."