Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-רומנית - Gostava muito de te conhecer pessolamente....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתרומנית

קטגוריה צ'אט

שם
Gostava muito de te conhecer pessolamente....
טקסט
נשלח על ידי João Vale
שפת המקור: פורטוגזית

Gostava muito de te conhecer pessolamente.
Estive em Buchrest a semana passada e adorava, que em outubro quando voltar possamos ir almoçar ou jantar.

שם
Mi-a plăcut mult să te cunosc personal
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Freya
שפת המטרה: רומנית

Mi-a plăcut mult să te cunosc personal.
Am fost în Bucureşti săptămâna trecută şi mi-ar plăcea ca în octombrie,când mă întorc, să putem lua prânzul sau să cinăm.
הערות לגבי התרגום
merge şi un "împreună" la sfârşit
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 22 אוגוסט 2007 07:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אוגוסט 2007 07:26

Freya
מספר הודעות: 1910
recunosc..complet textul ar fi "ca în octombrie când mă întorc (să putem merge) să luăm prânzul împreună sau să cinăm."