בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית-רומנית - Gostava muito de te conhecer pessolamente....
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
שם
Gostava muito de te conhecer pessolamente....
טקסט
נשלח על ידי
João Vale
שפת המקור: פורטוגזית
Gostava muito de te conhecer pessolamente.
Estive em Buchrest a semana passada e adorava, que em outubro quando voltar possamos ir almoçar ou jantar.
שם
Mi-a plăcut mult să te cunosc personal
תרגום
רומנית
תורגם על ידי
Freya
שפת המטרה: רומנית
Mi-a plăcut mult să te cunosc personal.
Am fost în Bucureşti săptămâna trecută şi mi-ar plăcea ca în octombrie,când mă întorc, să putem lua prânzul sau să cinăm.
הערות לגבי התרגום
merge şi un "împreună" la sfârşit
אושר לאחרונה ע"י
iepurica
- 22 אוגוסט 2007 07:06
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 אוגוסט 2007 07:26
Freya
מספר הודעות: 1910
recunosc..complet textul ar fi "ca în octombrie când mă întorc (să putem merge) să luăm prânzul împreună sau să cinăm."