Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Rumeno - Gostava muito de te conhecer pessolamente....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseRumeno

Categoria Chat

Titolo
Gostava muito de te conhecer pessolamente....
Testo
Aggiunto da João Vale
Lingua originale: Portoghese

Gostava muito de te conhecer pessolamente.
Estive em Buchrest a semana passada e adorava, que em outubro quando voltar possamos ir almoçar ou jantar.

Titolo
Mi-a plăcut mult să te cunosc personal
Traduzione
Rumeno

Tradotto da Freya
Lingua di destinazione: Rumeno

Mi-a plăcut mult să te cunosc personal.
Am fost în Bucureşti săptămâna trecută şi mi-ar plăcea ca în octombrie,când mă întorc, să putem lua prânzul sau să cinăm.
Note sulla traduzione
merge şi un "împreună" la sfârşit
Ultima convalida o modifica di iepurica - 22 Agosto 2007 07:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Agosto 2007 07:26

Freya
Numero di messaggi: 1910
recunosc..complet textul ar fi "ca în octombrie când mă întorc (să putem merge) să luăm prânzul împreună sau să cinăm."