Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-罗马尼亚语 - Gostava muito de te conhecer pessolamente....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语罗马尼亚语

讨论区 聊天室

标题
Gostava muito de te conhecer pessolamente....
正文
提交 João Vale
源语言: 葡萄牙语

Gostava muito de te conhecer pessolamente.
Estive em Buchrest a semana passada e adorava, que em outubro quando voltar possamos ir almoçar ou jantar.

标题
Mi-a plăcut mult să te cunosc personal
翻译
罗马尼亚语

翻译 Freya
目的语言: 罗马尼亚语

Mi-a plăcut mult să te cunosc personal.
Am fost în Bucureşti săptămâna trecută şi mi-ar plăcea ca în octombrie,când mă întorc, să putem lua prânzul sau să cinăm.
给这篇翻译加备注
merge şi un "împreună" la sfârşit
iepurica认可或编辑 - 2007年 八月 22日 07:06





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 19日 07:26

Freya
文章总计: 1910
recunosc..complet textul ar fi "ca în octombrie când mă întorc (să putem merge) să luăm prânzul împreună sau să cinăm."