Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Rumano - Gostava muito de te conhecer pessolamente....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésRumano

Categoría Chat

Título
Gostava muito de te conhecer pessolamente....
Texto
Propuesto por João Vale
Idioma de origen: Portugués

Gostava muito de te conhecer pessolamente.
Estive em Buchrest a semana passada e adorava, que em outubro quando voltar possamos ir almoçar ou jantar.

Título
Mi-a plăcut mult să te cunosc personal
Traducción
Rumano

Traducido por Freya
Idioma de destino: Rumano

Mi-a plăcut mult să te cunosc personal.
Am fost în Bucureşti săptămâna trecută şi mi-ar plăcea ca în octombrie,când mă întorc, să putem lua prânzul sau să cinăm.
Nota acerca de la traducción
merge şi un "împreună" la sfârşit
Última validación o corrección por iepurica - 22 Agosto 2007 07:06





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Agosto 2007 07:26

Freya
Cantidad de envíos: 1910
recunosc..complet textul ar fi "ca în octombrie când mă întorc (să putem merge) să luăm prânzul împreună sau să cinăm."