Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Rumana - Gostava muito de te conhecer pessolamente....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaRumana

Kategorio Babili

Titolo
Gostava muito de te conhecer pessolamente....
Teksto
Submetigx per João Vale
Font-lingvo: Portugala

Gostava muito de te conhecer pessolamente.
Estive em Buchrest a semana passada e adorava, que em outubro quando voltar possamos ir almoçar ou jantar.

Titolo
Mi-a plăcut mult să te cunosc personal
Traduko
Rumana

Tradukita per Freya
Cel-lingvo: Rumana

Mi-a plăcut mult să te cunosc personal.
Am fost în Bucureşti săptămâna trecută şi mi-ar plăcea ca în octombrie,când mă întorc, să putem lua prânzul sau să cinăm.
Rimarkoj pri la traduko
merge şi un "împreună" la sfârşit
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 22 Aŭgusto 2007 07:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aŭgusto 2007 07:26

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
recunosc..complet textul ar fi "ca în octombrie când mă întorc (să putem merge) să luăm prânzul împreună sau să cinăm."