Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Румънски - Gostava muito de te conhecer pessolamente....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиРумънски

Категория Чат

Заглавие
Gostava muito de te conhecer pessolamente....
Текст
Предоставено от João Vale
Език, от който се превежда: Португалски

Gostava muito de te conhecer pessolamente.
Estive em Buchrest a semana passada e adorava, que em outubro quando voltar possamos ir almoçar ou jantar.

Заглавие
Mi-a plăcut mult să te cunosc personal
Превод
Румънски

Преведено от Freya
Желан език: Румънски

Mi-a plăcut mult să te cunosc personal.
Am fost în Bucureşti săptămâna trecută şi mi-ar plăcea ca în octombrie,când mă întorc, să putem lua prânzul sau să cinăm.
Забележки за превода
merge şi un "împreună" la sfârşit
За последен път се одобри от iepurica - 22 Август 2007 07:06





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Август 2007 07:26

Freya
Общо мнения: 1910
recunosc..complet textul ar fi "ca în octombrie când mă întorc (să putem merge) să luăm prânzul împreună sau să cinăm."