Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - Maddi imkansızlıklardan dolayı üniversite egitimi...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Kategori Uttryck

Titel
Maddi imkansızlıklardan dolayı üniversite egitimi...
Text
Tillagd av haticeozge
Källspråk: Turkiska

Maddi imkansızlıklardan dolayı üniversite egitimi alamadım.Ege Üniversitesi Elektronik Bölümünü kazandım.

Titel
Durch finanzielle Schwierigkeiten...
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Durch finanzielle Schwierigkeiten konnte ich den Uni-Platz nicht belegen. Ich habe die entsprechende Punktezahl für das Elektronik-Lehrfach an der Ege-Universität erreicht.
Senast granskad eller redigerad av Rumo - 16 September 2007 14:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 September 2007 14:07

kafetzou
Antal inlägg: 7963
"kazandım" in diesem Fall heißt, daß der Mensch zwar einen Platz in diesem Fakultät gewonnen hat, aber wegen seinen finanziellen Schwierigkeiten konnte er ihn nicht belegen.

Das hat mit dem türkischen System zu tun - auf Grund der Punkteanzahl an einer Prüfung "gewinnen" sie einen Platz an einer bestimmten Uni. Je besser die Punkteanzahl, desto bessere Qualität die Uni sein wird.

11 September 2007 06:18

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Habe den Text angepasst, hoffe, es jetzt besser verständlich formuliert zu haben.

13 September 2007 11:34

santorias
Antal inlägg: 1
şahıs gerekli bölümün puğanını tutturamadığı için kayıt olamamış.Bunun ekonomik şartlarıyla ilgisi yok

14 September 2007 13:05

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Hayır, santorias, yanlış anlamıştın.