Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Rumänska-Franska - nu te -aÅŸ da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Text
Tillagd av
superwomen
Källspråk: Rumänska
nu te-aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea şi tot ce vrei
Anmärkningar avseende översättningen
merci de traduire ce texte en français
/Diacritics added
Titel
je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur...
Översättning
Franska
Översatt av
Freya
Språket som det ska översättas till: Franska
Je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur et tout ce que tu veux
Anmärkningar avseende översättningen
ou : " je ne t'échangerais pas contre mille femmes"
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 22 Augusti 2007 12:44