Traduko - Rumana-Franca - nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | nu te -aÅŸ da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea... | | Font-lingvo: Rumana
nu te-aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea şi tot ce vrei | | merci de traduire ce texte en français /Diacritics added |
|
| je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur... | TradukoFranca Tradukita per Freya | Cel-lingvo: Franca
Je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur et tout ce que tu veux | | ou : " je ne t'échangerais pas contre mille femmes" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 22 Aŭgusto 2007 12:44
|