मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - रोमानियन-फ्रान्सेली - nu te -aÅŸ da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
हरफ
superwomen
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन
nu te-aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea şi tot ce vrei
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
merci de traduire ce texte en français
/Diacritics added
शीर्षक
je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur...
अनुबाद
फ्रान्सेली
Freya
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur et tout ce que tu veux
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ou : " je ne t'échangerais pas contre mille femmes"
Validated by
Francky5591
- 2007年 अगस्त 22日 12:44