Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - nu te -aÅŸ da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
テキスト
superwomen様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

nu te-aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea şi tot ce vrei
翻訳についてのコメント
merci de traduire ce texte en français
/Diacritics added

タイトル
je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur...
翻訳
フランス語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur et tout ce que tu veux
翻訳についてのコメント
ou : " je ne t'échangerais pas contre mille femmes"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 8月 22日 12:44