Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Français - nu te -aÅŸ da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Texte
Proposé par
superwomen
Langue de départ: Roumain
nu te-aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea şi tot ce vrei
Commentaires pour la traduction
merci de traduire ce texte en français
/Diacritics added
Titre
je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur...
Traduction
Français
Traduit par
Freya
Langue d'arrivée: Français
Je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur et tout ce que tu veux
Commentaires pour la traduction
ou : " je ne t'échangerais pas contre mille femmes"
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 22 Août 2007 12:44