Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Французский - nu te -aÅŸ da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Tекст
Добавлено
superwomen
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
nu te-aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea şi tot ce vrei
Комментарии для переводчика
merci de traduire ce texte en français
/Diacritics added
Статус
je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur...
Перевод
Французский
Перевод сделан
Freya
Язык, на который нужно перевести: Французский
Je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur et tout ce que tu veux
Комментарии для переводчика
ou : " je ne t'échangerais pas contre mille femmes"
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 22 Август 2007 12:44