Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Γαλλικά - nu te -aÅŸ da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
nu te -aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από superwomen
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

nu te-aş da pe o mie de femei, îţi ofer inima mea şi tot ce vrei
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
merci de traduire ce texte en français
/Diacritics added

τίτλος
je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Freya
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je ne te donnerais pas pour mille femmes,je t'offre mon coeur et tout ce que tu veux
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ou : " je ne t'échangerais pas contre mille femmes"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 22 Αύγουστος 2007 12:44