Cucumis - Gratis översättning online
. .



30Originaltext - Engelska - Nothing in this world, that is worth having, comes easy

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaLatinTurkiska

Kategori Mening

Titel
Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Text att översätta
Tillagd av j_lu
Källspråk: Engelska

Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Senast redigerad av Francky5591 - 9 September 2007 20:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 September 2007 20:02

goncin
Antal inlägg: 3706
Is this correct English?

CC: Chantal kafetzou Tantine Una Smith

9 September 2007 20:22

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi goncin

In perfectly correct English, I would have put "Nothing in this world , that is worth having, comes easy"

Note the two commas, which make the reading easier.

Bises
Tantine

9 September 2007 20:36

goncin
Antal inlägg: 3706
Thanks, Tantine!

10 September 2007 01:18

Una Smith
Antal inlägg: 429
I would leave off the commas, but with or without commas "nothing in this world that is worth having comes easy" is idiomatic. Also okay: "nothing in this world worth having comes easy".


10 September 2007 03:32

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Yes.