쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 영어 - Nothing in this world, that is worth having, comes easy
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Nothing in this world, that is worth having, comes easy
번역될 본문
j_lu
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 9월 9일 20:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 9일 20:02
goncin
게시물 갯수: 3706
Is this correct English?
CC:
Chantal
kafetzou
Tantine
Una Smith
2007년 9월 9일 20:22
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi goncin
In perfectly correct English, I would have put "Nothing in this world
, that is
worth having
,
comes easy"
Note the two commas, which make the reading easier.
Bises
Tantine
2007년 9월 9일 20:36
goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks, Tantine!
2007년 9월 10일 01:18
Una Smith
게시물 갯수: 429
I would leave off the commas, but with or without commas "nothing in this world that is worth having comes easy" is idiomatic. Also okay: "nothing in this world worth having comes easy".
2007년 9월 10일 03:32
kafetzou
게시물 갯수: 7963
Yes.