Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - tehlikeli ise uzak dur o zaman
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
tehlikeli ise uzak dur o zaman
Text
Tillagd av
darkness_imp
Källspråk: Turkiska
tehlikeli ise uzak dur o zaman sende bende rahat edelim
Titel
stay away if it's dangerous
Översättning
Engelska
Översatt av
smy
Språket som det ska översättas till: Engelska
if it's dangerous, stay away - that way we can both relax
Senast granskad eller redigerad av
kafetzou
- 29 Oktober 2007 03:49
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Oktober 2007 19:40
kafetzou
Antal inlägg: 7963
What former translation, smy?
28 Oktober 2007 05:18
smy
Antal inlägg: 2481
this one
and
this one
29 Oktober 2007 03:47
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Please see the note I just wrote under the first link you sent me. It should be "dangerous" here, so I will change it and then accept the translation.