Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - tehlikeli ise uzak dur o zaman

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tehlikeli ise uzak dur o zaman
Teksto
Submetigx per darkness_imp
Font-lingvo: Turka

tehlikeli ise uzak dur o zaman sende bende rahat edelim

Titolo
stay away if it's dangerous
Traduko
Angla

Tradukita per smy
Cel-lingvo: Angla

if it's dangerous, stay away - that way we can both relax
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 29 Oktobro 2007 03:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Oktobro 2007 19:40

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
What former translation, smy?

28 Oktobro 2007 05:18

smy
Nombro da afiŝoj: 2481

29 Oktobro 2007 03:47

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Please see the note I just wrote under the first link you sent me. It should be "dangerous" here, so I will change it and then accept the translation.