쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - tehlikeli ise uzak dur o zaman
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
tehlikeli ise uzak dur o zaman
본문
darkness_imp
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
tehlikeli ise uzak dur o zaman sende bende rahat edelim
제목
stay away if it's dangerous
번역
영어
smy
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
if it's dangerous, stay away - that way we can both relax
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 29일 03:49
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 10월 27일 19:40
kafetzou
게시물 갯수: 7963
What former translation, smy?
2007년 10월 28일 05:18
smy
게시물 갯수: 2481
this one
and
this one
2007년 10월 29일 03:47
kafetzou
게시물 갯수: 7963
Please see the note I just wrote under the first link you sent me. It should be "dangerous" here, so I will change it and then accept the translation.