मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - tehlikeli ise uzak dur o zaman
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
tehlikeli ise uzak dur o zaman
हरफ
darkness_imp
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
tehlikeli ise uzak dur o zaman sende bende rahat edelim
शीर्षक
stay away if it's dangerous
अनुबाद
अंग्रेजी
smy
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
if it's dangerous, stay away - that way we can both relax
Validated by
kafetzou
- 2007年 अक्टोबर 29日 03:49
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अक्टोबर 27日 19:40
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
What former translation, smy?
2007年 अक्टोबर 28日 05:18
smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
this one
and
this one
2007年 अक्टोबर 29日 03:47
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Please see the note I just wrote under the first link you sent me. It should be "dangerous" here, so I will change it and then accept the translation.