Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - tehlikeli ise uzak dur o zaman
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
tehlikeli ise uzak dur o zaman
Текст
Предоставено от
darkness_imp
Език, от който се превежда: Турски
tehlikeli ise uzak dur o zaman sende bende rahat edelim
Заглавие
stay away if it's dangerous
Превод
Английски
Преведено от
smy
Желан език: Английски
if it's dangerous, stay away - that way we can both relax
За последен път се одобри от
kafetzou
- 29 Октомври 2007 03:49
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Октомври 2007 19:40
kafetzou
Общо мнения: 7963
What former translation, smy?
28 Октомври 2007 05:18
smy
Общо мнения: 2481
this one
and
this one
29 Октомври 2007 03:47
kafetzou
Общо мнения: 7963
Please see the note I just wrote under the first link you sent me. It should be "dangerous" here, so I will change it and then accept the translation.