Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaPortugisiska

Kategori Uttryck - Utbildning

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...
Text
Tillagd av Joanaa Couto
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

varejistas;
nivel de varejo;
atacadistas;
engajam;
mercadológica
Anmärkningar avseende översättningen
Estas palavras fazem parte do livro Canais de Marteking, e não são iguais às palavras em português ou inglês britânico.

Titel
retailers; level of selling; wholesalers;...
Översättning
Engelska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska

retailers;
retailing level;
wholesalers;
they engage
marketing
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 16 November 2007 05:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 November 2007 11:52

lilian canale
Antal inlägg: 14972
mercadológica é um adjetivo não um substantivo como "marketing". As palavras foram traduzidas literalmente, não com o uso que elas têm no campo do marketing,como foi esclarecido no comentário.

14 November 2007 12:03

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Realmente.
O problema é que não há um equivalente direto em inglês (se é que eu me lembro bem).

Em estratégia mercadológica: marketing strategy

14 November 2007 12:10

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Não sou muito chegado.
O que você acha Goncin (que tem mais experiência com linguagem dessa espécie)?

CC: lilian canale goncin

14 November 2007 12:16

goncin
Antal inlägg: 3706
Não é a minha área também. Parece estar razoavelmente certo, exceto por "level of selling", que não tenho certeza se traduz bem "nível de varejo".

14 November 2007 12:23

lilian canale
Antal inlägg: 14972
deveria ser "retailing level"

16 November 2007 05:23

kafetzou
Antal inlägg: 7963
caspertavernello is right - marketing can be used as an adjective. I'm going to validate this translation.