Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésPortugués

Categoría Expresión - Instrucción

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...
Texto
Propuesto por Joanaa Couto
Idioma de origen: Portugués brasileño

varejistas;
nivel de varejo;
atacadistas;
engajam;
mercadológica
Nota acerca de la traducción
Estas palavras fazem parte do livro Canais de Marteking, e não são iguais às palavras em português ou inglês britânico.

Título
retailers; level of selling; wholesalers;...
Traducción
Inglés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Inglés

retailers;
retailing level;
wholesalers;
they engage
marketing
Última validación o corrección por kafetzou - 16 Noviembre 2007 05:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Noviembre 2007 11:52

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
mercadológica é um adjetivo não um substantivo como "marketing". As palavras foram traduzidas literalmente, não com o uso que elas têm no campo do marketing,como foi esclarecido no comentário.

14 Noviembre 2007 12:03

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Realmente.
O problema é que não há um equivalente direto em inglês (se é que eu me lembro bem).

Em estratégia mercadológica: marketing strategy

14 Noviembre 2007 12:10

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Não sou muito chegado.
O que você acha Goncin (que tem mais experiência com linguagem dessa espécie)?

CC: lilian canale goncin

14 Noviembre 2007 12:16

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Não é a minha área também. Parece estar razoavelmente certo, exceto por "level of selling", que não tenho certeza se traduz bem "nível de varejo".

14 Noviembre 2007 12:23

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
deveria ser "retailing level"

16 Noviembre 2007 05:23

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
caspertavernello is right - marketing can be used as an adjective. I'm going to validate this translation.