쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 교육
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
varejistas; nivel de varejo; atacadistas;...
본문
Joanaa Couto
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
varejistas;
nivel de varejo;
atacadistas;
engajam;
mercadológica
이 번역물에 관한 주의사항
Estas palavras fazem parte do livro Canais de Marteking, e não são iguais às palavras em português ou inglês britânico.
제목
retailers; level of selling; wholesalers;...
번역
영어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
retailers;
retailing level;
wholesalers;
they engage
marketing
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 16일 05:24
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 11월 14일 11:52
lilian canale
게시물 갯수: 14972
mercadológica é um adjetivo não um substantivo como "marketing". As palavras foram traduzidas literalmente, não com o uso que elas têm no campo do marketing,como foi esclarecido no comentário.
2007년 11월 14일 12:03
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Realmente.
O problema é que não há um equivalente direto em inglês (se é que eu me lembro bem).
Em
estratégia mercadológica: marketing strategy
2007년 11월 14일 12:10
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Não sou muito chegado.
O que você acha Goncin (que tem mais experiência com linguagem dessa espécie)?
CC:
lilian canale
goncin
2007년 11월 14일 12:16
goncin
게시물 갯수: 3706
Não é a minha área também. Parece estar razoavelmente certo, exceto por "level of selling", que não tenho certeza se traduz bem "nÃvel de varejo".
2007년 11월 14일 12:23
lilian canale
게시물 갯수: 14972
deveria ser "retailing level"
2007년 11월 16일 05:23
kafetzou
게시물 갯수: 7963
caspertavernello is right - marketing can be used as an adjective. I'm going to validate this translation.