Översättning - Spanska-Engelska - asados en rolloAktuell status Översättning
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Spanska
asados en rollo |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Engelska
rolled up roasted meat | Anmärkningar avseende översättningen | These are usually called "roulades" or "rouladen" in English, even though those are not English words (they're French and German, repsectively). |
|
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 19 November 2007 05:21
Senaste inlägg | | | | | 18 November 2007 18:37 | | NegoAntal inlägg: 66 | i do not know the exact translation, but the text seems to mean "wrapped (or rolled up) roasted meat" | | | 18 November 2007 19:20 | | | That's what I've meant too, Nego. Roast covered in tinfoil and then put into the oven... but I do find your version even more appropriate, it seems to me like a culinary definition |
|
|