Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Anglès - asados en rollo

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàFrancèsRomanèsAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
asados en rollo
Text
Enviat per emanuel stroia
Idioma orígen: Castellà

asados en rollo

Títol
rolled up roasted meat
Traducció
Anglès

Traduït per maddie_maze
Idioma destí: Anglès

rolled up roasted meat
Notes sobre la traducció
These are usually called "roulades" or "rouladen" in English, even though those are not English words (they're French and German, repsectively).
Darrera validació o edició per kafetzou - 19 Novembre 2007 05:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Novembre 2007 18:37

Nego
Nombre de missatges: 66
i do not know the exact translation, but the text seems to mean "wrapped (or rolled up) roasted meat"

18 Novembre 2007 19:20

maddie_maze
Nombre de missatges: 91
That's what I've meant too, Nego. Roast covered in tinfoil and then put into the oven... but I do find your version even more appropriate, it seems to me like a culinary definition