Перевод - Испанский-Английский - asados en rolloТекущий статус Перевод
Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Испанский
asados en rollo |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Английский
rolled up roasted meat | Комментарии для переводчика | These are usually called "roulades" or "rouladen" in English, even though those are not English words (they're French and German, repsectively). |
|
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 19 Ноябрь 2007 05:21
Последнее сообщение | | | | | 18 Ноябрь 2007 18:37 | | NegoКол-во сообщений: 66 | i do not know the exact translation, but the text seems to mean "wrapped (or rolled up) roasted meat" | | | 18 Ноябрь 2007 19:20 | | | That's what I've meant too, Nego. Roast covered in tinfoil and then put into the oven... but I do find your version even more appropriate, it seems to me like a culinary definition |
|
|