Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Английский - asados en rollo

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийФранцузскийРумынскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
asados en rollo
Tекст
Добавлено emanuel stroia
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

asados en rollo

Статус
rolled up roasted meat
Перевод
Английский

Перевод сделан maddie_maze
Язык, на который нужно перевести: Английский

rolled up roasted meat
Комментарии для переводчика
These are usually called "roulades" or "rouladen" in English, even though those are not English words (they're French and German, repsectively).
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 19 Ноябрь 2007 05:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Ноябрь 2007 18:37

Nego
Кол-во сообщений: 66
i do not know the exact translation, but the text seems to mean "wrapped (or rolled up) roasted meat"

18 Ноябрь 2007 19:20

maddie_maze
Кол-во сообщений: 91
That's what I've meant too, Nego. Roast covered in tinfoil and then put into the oven... but I do find your version even more appropriate, it seems to me like a culinary definition