Përkthime - Spanjisht-Anglisht - asados en rolloStatusi aktual Përkthime
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
asados en rollo |
|
| | | Përkthe në: Anglisht
rolled up roasted meat | Vërejtje rreth përkthimit | These are usually called "roulades" or "rouladen" in English, even though those are not English words (they're French and German, repsectively). |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 19 Nëntor 2007 05:21
Mesazhi i fundit | | | | | 18 Nëntor 2007 18:37 | | NegoNumri i postimeve: 66 | i do not know the exact translation, but the text seems to mean "wrapped (or rolled up) roasted meat" | | | 18 Nëntor 2007 19:20 | | | That's what I've meant too, Nego. Roast covered in tinfoil and then put into the oven... but I do find your version even more appropriate, it seems to me like a culinary definition |
|
|