Traducerea - Spaniolă-Engleză - asados en rolloStatus actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Spaniolă
asados en rollo |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
rolled up roasted meat | Observaţii despre traducere | These are usually called "roulades" or "rouladen" in English, even though those are not English words (they're French and German, repsectively). |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 19 Noiembrie 2007 05:21
Ultimele mesaje | | | | | 18 Noiembrie 2007 18:37 | | NegoNumărul mesajelor scrise: 66 | i do not know the exact translation, but the text seems to mean "wrapped (or rolled up) roasted meat" | | | 18 Noiembrie 2007 19:20 | | | That's what I've meant too, Nego. Roast covered in tinfoil and then put into the oven... but I do find your version even more appropriate, it seems to me like a culinary definition |
|
|