Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - asados en rollo

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسویرومانیاییانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
asados en rollo
متن
emanuel stroia پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

asados en rollo

عنوان
rolled up roasted meat
ترجمه
انگلیسی

maddie_maze ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

rolled up roasted meat
ملاحظاتی درباره ترجمه
These are usually called "roulades" or "rouladen" in English, even though those are not English words (they're French and German, repsectively).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 19 نوامبر 2007 05:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 نوامبر 2007 18:37

Nego
تعداد پیامها: 66
i do not know the exact translation, but the text seems to mean "wrapped (or rolled up) roasted meat"

18 نوامبر 2007 19:20

maddie_maze
تعداد پیامها: 91
That's what I've meant too, Nego. Roast covered in tinfoil and then put into the oven... but I do find your version even more appropriate, it seems to me like a culinary definition