Превод - Испански-Английски - asados en rolloТекущо състояние Превод
Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Испански
asados en rollo |
|
| | | Желан език: Английски
rolled up roasted meat | | These are usually called "roulades" or "rouladen" in English, even though those are not English words (they're French and German, repsectively). |
|
За последен път се одобри от kafetzou - 19 Ноември 2007 05:21
Последно мнение | | | | | 18 Ноември 2007 18:37 | | | i do not know the exact translation, but the text seems to mean "wrapped (or rolled up) roasted meat" | | | 18 Ноември 2007 19:20 | | | That's what I've meant too, Nego. Roast covered in tinfoil and then put into the oven... but I do find your version even more appropriate, it seems to me like a culinary definition |
|
|