번역 - 스페인어-영어 - asados en rollo현재 상황 번역
 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 스페인어
asados en rollo |
|
| | | 번역될 언어: 영어
rolled up roasted meat | | These are usually called "roulades" or "rouladen" in English, even though those are not English words (they're French and German, repsectively). |
|
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 19일 05:21
마지막 글 | | | | | 2007년 11월 18일 18:37 | | | i do not know the exact translation, but the text seems to mean "wrapped (or rolled up) roasted meat" | | | 2007년 11월 18일 19:20 | | | That's what I've meant too, Nego. Roast covered in tinfoil and then put into the oven... but I do find your version even more appropriate, it seems to me like a culinary definition  |
|
|