Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - asados en rollo

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolFrancésRumanoInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
asados en rollo
Texto
Propuesto por emanuel stroia
Idioma de origen: Español

asados en rollo

Título
rolled up roasted meat
Traducción
Inglés

Traducido por maddie_maze
Idioma de destino: Inglés

rolled up roasted meat
Nota acerca de la traducción
These are usually called "roulades" or "rouladen" in English, even though those are not English words (they're French and German, repsectively).
Última validación o corrección por kafetzou - 19 Noviembre 2007 05:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Noviembre 2007 18:37

Nego
Cantidad de envíos: 66
i do not know the exact translation, but the text seems to mean "wrapped (or rolled up) roasted meat"

18 Noviembre 2007 19:20

maddie_maze
Cantidad de envíos: 91
That's what I've meant too, Nego. Roast covered in tinfoil and then put into the oven... but I do find your version even more appropriate, it seems to me like a culinary definition