Översättning - Engelska-Bretonsk - Love is like a red roseAktuell status Översättning
Kategori Dagliga livet - Dagliga livet | | | Källspråk: Engelska
Love is like a red rose |
|
| Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | ÖversättningBretonsk Översatt av Hamadi | Språket som det ska översättas till: Bretonsk
Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | Anmärkningar avseende översättningen | A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). |
|
Senast granskad eller redigerad av Hamadi - 28 December 2007 20:37
Senaste inlägg | | | | | 10 December 2007 12:50 | | | Salut hamadi, pour reprendre tes commentaires :
"A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). "
>>>Tu as même enlevé "bezañ", si je comprends bien, donc tu t'es ravisé une seconde fois, mais cette fois sans commentaires, ce qui est un peu déconcertant pour qui lit ces commentaires... | | | 23 December 2007 14:36 | | | J'aurais dû être plus précis en effet.
En fait "bezañ" n'est autre que l'infinitif de "zo", comme c'est irrégulier, j'aurais dû me douter que ça n'allait pas être évident désolé.
J'espère que c'est plus clair maintenant |
|
|