Tradução - Inglês-Bretão - Love is like a red roseEstado actual Tradução
Categoria Vida diária - Vida diária | | | Língua de origem: Inglês
Love is like a red rose |
|
| Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | TraduçãoBretão Traduzido por Hamadi | Língua alvo: Bretão
Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | | A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). |
|
Última validação ou edição por Hamadi - 28 Dezembro 2007 20:37
Última Mensagem | | | | | 10 Dezembro 2007 12:50 | | | Salut hamadi, pour reprendre tes commentaires :
"A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). "
>>>Tu as même enlevé "bezañ", si je comprends bien, donc tu t'es ravisé une seconde fois, mais cette fois sans commentaires, ce qui est un peu déconcertant pour qui lit ces commentaires... | | | 23 Dezembro 2007 14:36 | | | J'aurais dû être plus précis en effet.
En fait "bezañ" n'est autre que l'infinitif de "zo", comme c'est irrégulier, j'aurais dû me douter que ça n'allait pas être évident désolé.
J'espère que c'est plus clair maintenant |
|
|