Traducción - Inglés-Bretón - Love is like a red roseEstado actual Traducción
Categoría Cotidiano - Cotidiano | | | Idioma de origen: Inglés
Love is like a red rose |
|
| Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | TraducciónBretón Traducido por Hamadi | Idioma de destino: Bretón
Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | Nota acerca de la traducción | A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). |
|
Última validación o corrección por Hamadi - 28 Diciembre 2007 20:37
Último mensaje | | | | | 10 Diciembre 2007 12:50 | | | Salut hamadi, pour reprendre tes commentaires :
"A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). "
>>>Tu as même enlevé "bezañ", si je comprends bien, donc tu t'es ravisé une seconde fois, mais cette fois sans commentaires, ce qui est un peu déconcertant pour qui lit ces commentaires... | | | 23 Diciembre 2007 14:36 | | | J'aurais dû être plus précis en effet.
En fait "bezañ" n'est autre que l'infinitif de "zo", comme c'est irrégulier, j'aurais dû me douter que ça n'allait pas être évident désolé.
J'espère que c'est plus clair maintenant |
|
|