Tafsiri - Kiingereza-Kibretoni - Love is like a red roseHali kwa sasa Tafsiri
Category Daily life - Daily life | | Nakala Tafsiri iliombwa na Hamadi | Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Love is like a red rose |
|
| Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | TafsiriKibretoni Ilitafsiriwa na Hamadi | Lugha inayolengwa: Kibretoni
Ar garantez zo evel ur rozenn ruz. | | A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Hamadi - 28 Disemba 2007 20:37
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 10 Disemba 2007 12:50 | | | Salut hamadi, pour reprendre tes commentaires :
"A la réflexion j'ai enlevé la particule "a" devant le verbe "bezañ" parce qu'au présent, les particules ne sont pas très usitées (surtout avec un auxiliaire). "
>>>Tu as même enlevé "bezañ", si je comprends bien, donc tu t'es ravisé une seconde fois, mais cette fois sans commentaires, ce qui est un peu déconcertant pour qui lit ces commentaires... | | | 23 Disemba 2007 14:36 | | | J'aurais dû être plus précis en effet.
En fait "bezañ" n'est autre que l'infinitif de "zo", comme c'est irrégulier, j'aurais dû me douter que ça n'allait pas être évident désolé.
J'espère que c'est plus clair maintenant |
|
|