Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Portugisiska-Turkiska - Luz do sol. Sol brilhante. Sol nascente.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Luz do sol. Sol brilhante. Sol nascente.
Text
Tillagd av
alkanaydin48
Källspråk: Portugisiska
Luz do sol.
Sol brilhante.
Sol nascente.
Anmärkningar avseende översättningen
Nome a ser dado a uma propriedade rural onde o sol é muito intenso.
Titel
Güneş
Översättning
Turkiska
Översatt av
alkanaydin48
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Güneş ışığı
Parlak güneş
Yükselen güneş
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 3 December 2007 09:18
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 December 2007 18:51
sirinler
Antal inlägg: 134
güneş ışığı..
parlak güneş..
doğan güneş... olursa daha iyi olur sanki..
2 December 2007 19:24
p0mmes_frites
Antal inlägg: 91
"parlayan güneş" yerine "parlak güneş", "güneşin ışığı" yerine de "güneş ışığı" dersek daha güzel olur diye düşünüyorum.
3 December 2007 09:17
smy
Antal inlägg: 2481
alkanaydın48, İngilizcesine uygun olarak "parlak güneş" ve "gğneş ışığı" şeklinde düzeltip onaylıyorum.