Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά-Τουρκικά - Luz do sol. Sol brilhante. Sol nascente.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Luz do sol. Sol brilhante. Sol nascente.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
alkanaydin48
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Luz do sol.
Sol brilhante.
Sol nascente.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Nome a ser dado a uma propriedade rural onde o sol é muito intenso.
τίτλος
Güneş
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
alkanaydin48
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Güneş ışığı
Parlak güneş
Yükselen güneş
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
smy
- 3 Δεκέμβριος 2007 09:18
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
2 Δεκέμβριος 2007 18:51
sirinler
Αριθμός μηνυμάτων: 134
güneş ışığı..
parlak güneş..
doğan güneş... olursa daha iyi olur sanki..
2 Δεκέμβριος 2007 19:24
p0mmes_frites
Αριθμός μηνυμάτων: 91
"parlayan güneş" yerine "parlak güneş", "güneşin ışığı" yerine de "güneş ışığı" dersek daha güzel olur diye düşünüyorum.
3 Δεκέμβριος 2007 09:17
smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
alkanaydın48, İngilizcesine uygun olarak "parlak güneş" ve "gğneş ışığı" şeklinde düzeltip onaylıyorum.