Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Turski - Luz do sol. Sol brilhante. Sol nascente.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Luz do sol. Sol brilhante. Sol nascente.
Tekst
Podnet od
alkanaydin48
Izvorni jezik: Portugalski
Luz do sol.
Sol brilhante.
Sol nascente.
Napomene o prevodu
Nome a ser dado a uma propriedade rural onde o sol é muito intenso.
Natpis
Güneş
Prevod
Turski
Preveo
alkanaydin48
Željeni jezik: Turski
Güneş ışığı
Parlak güneş
Yükselen güneş
Poslednja provera i obrada od
smy
- 3 Decembar 2007 09:18
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Decembar 2007 18:51
sirinler
Broj poruka: 134
güneş ışığı..
parlak güneş..
doğan güneş... olursa daha iyi olur sanki..
2 Decembar 2007 19:24
p0mmes_frites
Broj poruka: 91
"parlayan güneş" yerine "parlak güneş", "güneşin ışığı" yerine de "güneş ışığı" dersek daha güzel olur diye düşünüyorum.
3 Decembar 2007 09:17
smy
Broj poruka: 2481
alkanaydın48, İngilizcesine uygun olarak "parlak güneş" ve "gğneş ışığı" şeklinde düzeltip onaylıyorum.