Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Турецкий - Luz do sol. Sol brilhante. Sol nascente.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Luz do sol. Sol brilhante. Sol nascente.
Tекст
Добавлено
alkanaydin48
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
Luz do sol.
Sol brilhante.
Sol nascente.
Комментарии для переводчика
Nome a ser dado a uma propriedade rural onde o sol é muito intenso.
Статус
Güneş
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
alkanaydin48
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Güneş ışığı
Parlak güneş
Yükselen güneş
Последнее изменение было внесено пользователем
smy
- 3 Декабрь 2007 09:18
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Декабрь 2007 18:51
sirinler
Кол-во сообщений: 134
güneş ışığı..
parlak güneş..
doğan güneş... olursa daha iyi olur sanki..
2 Декабрь 2007 19:24
p0mmes_frites
Кол-во сообщений: 91
"parlayan güneş" yerine "parlak güneş", "güneşin ışığı" yerine de "güneş ışığı" dersek daha güzel olur diye düşünüyorum.
3 Декабрь 2007 09:17
smy
Кол-во сообщений: 2481
alkanaydın48, İngilizcesine uygun olarak "parlak güneş" ve "gğneş ışığı" şeklinde düzeltip onaylıyorum.