Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Italienska - senin o dillerini yiyeyim turkiye antalyadan halim

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
senin o dillerini yiyeyim turkiye antalyadan halim
Text
Tillagd av giada180
Källspråk: Turkiska

senin o dillerini yiyeyim turkiye antalyadan halim
Anmärkningar avseende översättningen
ditemi cosa vuol dire al piu presto

Titel
Ti mangerei quella lingua che ti fa parlare così dolcemente !
Översättning
Italienska

Översatt av devrimanna
Språket som det ska översättas till: Italienska

Ti mangerei quella lingua che ti fa parlare così dolcemente! Halim - Antalya - Turchia
Anmärkningar avseende översättningen
Questa frase è un modo di dire che viene adoperata in forma estremamente affettiva nei confronti di chi si vuol bene. Letteralmente vuol dire " ti mangerei la lingua " cioè, ti mangerei quella lingua che ti fa parlare così dolcemente!Ovviamente in italiano appare un po' particolare !
Senast granskad eller redigerad av Xini - 8 December 2007 17:47