Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - senin o dillerini yiyeyim turkiye antalyadan halim

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
senin o dillerini yiyeyim turkiye antalyadan halim
Tekst
Skrevet av giada180
Kildespråk: Tyrkisk

senin o dillerini yiyeyim turkiye antalyadan halim
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ditemi cosa vuol dire al piu presto

Tittel
Ti mangerei quella lingua che ti fa parlare così dolcemente !
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av devrimanna
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ti mangerei quella lingua che ti fa parlare così dolcemente! Halim - Antalya - Turchia
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Questa frase è un modo di dire che viene adoperata in forma estremamente affettiva nei confronti di chi si vuol bene. Letteralmente vuol dire " ti mangerei la lingua " cioè, ti mangerei quella lingua che ti fa parlare così dolcemente!Ovviamente in italiano appare un po' particolare !
Senest vurdert og redigert av Xini - 8 Desember 2007 17:47